постописцы недели
активисты недели
Скука подобна отраве. Медленно и так же необратимо, она расползается по всему телу, подавляя эмоции и желание жить. В конечном счете, все скатывается к одному не безызвестному финалу… Мы умираем. Не важно, речь о теле или душе, итог остается все тем же...
лучший пост от Cara Shafiq
19.05 Новый сюжетный персонаж и видео читать далее
07.04 Не пропустите, идет запись в мафию. Будет весело!
08.03 Милые дамы, небольшая лотерея в честь вашего праздника! Каждую ждет букет и кое-что еще :)
19.02 Не забыли, какой сегодня день? Да-да, нам три года!
19.11 Давненько мы не меняли внешний облик, правда? И мы так считаем. Помимо нового дизайна, вас ждет еще много интересного
Frankaoifebellatrix // май — июнь 1980 года
игрок недели
нужные персонажи

she worked for the Daily Prophet

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » she worked for the Daily Prophet » LETTER FROM HOGWARTS » Тестовое сообщение


Тестовое сообщение

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Благодарим за выбор нашего сервиса!

0

2

Vastanvind написал(а):

Благодарим за выбор нашего сервиса!

He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

''Santiago,'' the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. ''I could go with you again. We've made some money.''

0

3

Vastanvind написал(а):

He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

''Santiago,'' the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. ''I could go with you again. We've made some money.''

Код:
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

''Santiago,'' the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. ''I could go with you again. We've made some money.''

0

4

He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

''Santiago,'' the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. ''I could go with you again. We've made some money.''
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

''Santiago,'' the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. ''I could go with you again. We've made some money.''
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

''Santiago,'' the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. ''I could go with you again. We've made some money.''
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

''Santiago,'' the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff was hauled up. ''I could go with you again. We've made some money.''

0

5

Лето на подходе!

Нас безумно радует, что скоро лето, и мы надеемся, что погода улучшится, но от жары умирать не будем  https://i.imgur.com/lfSFkkp.gif
Мы принесли парочку классных обновлений, которые, мы надеемся, придутся вам по душе.  https://i.imgur.com/031uaxP.gif
Начнем с нового сюжетного персонажа - Клэйтона Барлоу. Он интересен, загадочен и в ближайшее время мы предоставим более подробную информацию насчет организации, в которой он состоит  https://i.imgur.com/BPX7Kkz.gif Вы же всегда знали, что есть как минимум еще одна сторона помимо Министерства, Ордена и Пожирателей?  https://i.imgur.com/8vyUC9R.gif
На переработку уходит Кубок школ. Увы, нам перестал нравится формат, в котором он сейчас проводится, и мы считаем, что этой теме нужна встряска  https://i.imgur.com/kbplM01.gif
Ну и закончим потрясающим видео от Ифы. Это как всегда безумно атмосферно и волшебно  https://i.imgur.com/md1FQ5c.gif

+

Берегите себя и оставайтесь на связи! Ваши Беллатрикс, Фрэнк, Ифа и Силь 
https://i.imgur.com/uUNDZaW.gif  https://i.imgur.com/95ERDWE.gif  https://i.imgur.com/md1FQ5c.gif  https://i.imgur.com/RyRf6lD.gif 

0

6

https://i.imgur.com/lNx8oOp.gif https://i.imgur.com/IfxC4km.gif

Доброго времени суток!
Вас приветствует администрация ролевой игры "Daily Prophet: Fear of the Dark".

Дорогой гость, если ты видишь это сообщение, то ты обладаешь удивительными магическими способностями.
Добро пожаловать в мир магии и волшебства!
Здесь, под руководством внимательных и опытных колдунов, все желающие смогут окунуться в атмосферу конца 70-х годов XX столетия и встретиться лицом к лицу со смертельной опасностью, которая нависла над магическим миром в лице Темного Лорда и его приспешников. Но это лишь малая толика того, что ждет каждого зарегистрировавшегося мага. Все, и даже больше, откроется только когда Вы сможете пройти через магический барьер, отделяющий мир волшебников и магглов.
Если у Вас появились вопросы, не стесняйтесь, задавайте их, придерживайте внешности и роли, вершите судьбы Ваших героев и решайте какая роль в войне уготована именно Вам?

Все персонажи и внешности придерживаются на 5 полных дней с последующей возможностью продления на тот же срок.
Регистрация профиля не является автоматическим придержанием персонажа.

Внешности:

Персонажи:

...
Ana de Armas
Jake Gyllenhaal
Emily Blunt
Rachel Weisz
Jenny Boyd
Haley Bennett
Thomas Doherty
Katheryn Winnick
Lucy Boynton
Famke Janssen
Arjun Gupta
Jade Tailor
Jude Law
Kiernan Shipka

...

Шаблон придерживания внешностей:

Код:
Внешность - Ваш ник

Шаблон придерживания персонажей:

Код:
Персонаж - Ваш ник

0

7

https://forumstatic.ru/files/001b/36/4c/48619.jpg https://forumstatic.ru/files/001b/36/4c/32153.jpg https://forumstatic.ru/files/001b/36/4c/24165.jpg
https://forumstatic.ru/files/001b/36/4c/94163.jpg https://forumstatic.ru/files/001b/36/4c/10591.jpg

0


Вы здесь » she worked for the Daily Prophet » LETTER FROM HOGWARTS » Тестовое сообщение